ロシア語の与格
日本語で「〜に」にあたるところはロシア語で与格になります。
「日本の学生(男)」をロシア語では、
японский студент(ヤポンスキー スツジェンチ)
ですが、「私は日本の学生に手紙を書いています」では、
Я пишу письмо японскому студенту.
(ヤ ピシュ ピスモ ヤポンスカミ スツデンチ)
名詞の与格は語尾が、"子音->у"、"а/я->е"
形容詞は、"ый/ой->ому"、"ая->ой"
になります。
覚えることが多いですね。
| 固定リンク


コメント